Překlad "още първия" v Čeština


Jak používat "още първия" ve větách:

Ако не беше той, нацистите щяха да превземат града ни още първия ден, защото бяха много.
Bez Pablovi pomoci by Nacionalisti zabrali naše město v den kdy začala revoluce, protože tam žilo mnoho Nacionalistů.
Не очаквах да го тикнат в карцера още първия ден.
Člověče, nikdy by mě nenapadlo, že ho šoupnou na samotku hned první den.
Той казва, че номерът е да набиеш няой още първия ден или да станеш нечия жена.
Říkal, že trik je v tom... nakopat někomu hned první den prdel... nebo se stanete něčí čubka.
Не ме издавай, че съм ти казала, но тя ми призна, че се влюбила в теб още първия път, като те видяла на улицата.
Pojď sem. Neříkej jí, že jsem ti to řekla. Řekla, že věděla, že tě miluje, hned jak tě poprvé potkala.
Тя дори не искаше да ни каже, че има дъщеря... и още първия ден ти отвеждаш детето без да я питаш?
Nechtěla, abychom věděli, že má dceru, a ty ji první den odvedeš, aniž by ses jí zeptala?
Майк, никой не си е намерил работа още първия ден.
Hele, Miku, nikdo nesežene práci hned první den. Nenervuj se.
Забелязах го още първия път, щом те видях.
Všiml jsem si toho, už když jsem tě poprvé viděl.
Охраната те би още първия ден?
Takže stráž ti dala nakládačku hned první den.
Трябваше още първия път да те застреляме.
Měl jsem vás zastřelit, když jsem se ukázal.
Защо не тръгна още първия път?
Proč jsi neodešel, když jsem pro tebe přišel?
Съжалявам, но може би трябваше да ме пуснеш още първия път.
Je mi to líto. Ale mohla ses tohohle všeho ušetřit, kdybys mě předtím prostě vyhodila.
Само казвам, че ако още първия път бяхме там, проблемът вече щеше да е решен.
Dobrá. Jen říkám, kdybychom tam bylo už poprvé, bylo by dávno po problému.
Нали не искаш да закъснееш още първия ден?
Nechceš přece přijít hned první den do školy pozdě, ne?
Казах ви, че го търся, още първия път, като ме хванахте.
Ano. Říkal jsem vám, že ho hledám, když jste mě prvně chytil.
Трябваше да те изгоня още първия път, когато те видях.
Je to moje chyba. Měla jsem tě sejmout hned, když jsi sem poprvé přijela.
Ще ни изритат още първия ден.
První den a už nás vyhazují.
Нека не застрелваме момиче скаут още първия ден, а?
Zkus hned první den nezastřelit nějaké skautky, ano?
Разбра го още първия път, когато дойде при мен.
Našel ho už napoprvé. Na prvním sezení.
Ще смърдя на урина още първия ден
První den budu smrdět jako infekce močových cest!
Слушайте.Ако исках да убия Маркс, бих го направил още първия път.
Poslechni. Kdybych chtěl Benjamina Marxe zabit, udělal bych to hned napoprvé.
Безумието започна още първия ден, когато Бен Дженър кръсти асансьора със свирка от асистентка.
Šílenství začalo prvním dnem, kdy jeden z makléřů, Ben Jenner, pokřtil výtah kouřením od jedné obchodní asistentky.
Ето защо те забих още първия път.
A hlavně proto s tebou šukám.
Открихме я още първия ден в камината у вас.
Tohle jsme našli prvního dne v krbu u vás doma.
Искаш да имаш шанса, да те бъдеш уволнена още първия месец?
Chcete riskovat, že vás hned první měsíc vyrazí?
Още първия път, когато докоснах Острието знаех.
Poprvé, když jsem sáhl na tu čepel... jsem věděl.
Ако беше ти, да са те заклали още първия ден заради комуникационните ти умения.
Kdybys tam byl ty, tak by tě hned první den někdo zapíchnul, protože tvoje sociální dovednosti jsou na hovno.
"22 юни 1938 година, този американски боксьор е спечелил тежка категория, като е нокаутирал Макс Шмелинг още първия рунд."
"The 22.června 1938, Tento americký boxer... On udržel jeho šampionát těžké váze..., když porazil Maxe Schmelinga, v prvním kole".
Влюбих се в теб още първия път като те видях.
Zamiloval jsem se do tebe na první pohled.
Знаех си, още първия път, когато видях Дугъл и Хамиш да си играят на двора.
Poznala jsem to hned, jak jsem viděla Dougala hrát si s Hamishem na nádvoří.
Сритах ти задника още първия ден.
Nakopal jsem ti zadek první den po návratu.
Май че аз ти сритах задника още първия ден от завръщането си.
Nakonec to vypadá, že jsem ti přece Nakopal zadek první den po návratu.
Ще тичаш да хванеш самолета още първия път щом подушиш фъшкия.
Ty bys utíkala k letadlu hned jak bys ucítila hovno. Věř mi.
Още първия ден едно дете падна, удари си главата и замалко не умря.
Hned první den jedno děcko spadlo do vody, praštilo se a div neumřelo.
Обеща, че няма, и още първия ден.
Slíbilas, že nebudeš hned první den.
Да те обвинят в нещо лошо още първия ден в ново училище...
Jen myslím, že být obviněn z něčeho tak hrozného hned první den v nové škole...
0.79802298545837s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?